다양한 언어를 자동으로 번역해봅시다!
Discord Translator는 디코에서 손쉽게 번역을 해주는 봇입니다. 디스코드는 카톡이나 라인과는 다르게 외국인을 만나기 쉽죠. 디코 번역봇 사용법을 알아두고 외국인을 만날 때 자신감 있게 만나봅시다.
Discord Translator에는 다양한 번역 기능들이 있습니다. 단순히 명령어와 함께 글을 입력해서 해당 언어로 번역할 수도 있지만, 번역하고 싶은 글에 해당 언어의 국기에 해당하는 이모지를 달아서 번역할 수 있습니다. 또 서버 관리자라면 자동으로 설정한 언어로 번역되는 채널을 만들 수도 있습니다. 또 특정 유저가 쓴 글을 자동으로 번역하거나 봇이나 웹훅도 번역이 가능합니다! 이러한 기능들에 대해서 알아봅시다.
봇 서버에 초대하기
https://nvu.io/en/bots/discord-translator/
봇은 위의 사이트에 들어가 Try for Free를 클릭하시면 자신의 서버에 초대할 수 있습니다.
주요 기능들
Discord Translator 봇의 접두사는 -translate입니다. 모든 명령어 앞에 -translate가 붙게 됩니다. 이를 줄여서 -t라 적을 수도 있습니다.
일반 사용자 기능
서버 관리자가 하는 서버 설정이 아니라 누구나 사용 가능한 기능입니다. 텍스트 번역, 이모지를 달아서 번역, 언어 확인 기능이 있습니다.
텍스트 번역
-t (언어 이름1) (변역할 문장)
위와 같이 번역할 문장 앞에 접두사와 번역할 언어를 적어 텍스트로 번역합니다. 예를 들어 -t spanish 안녕하세요.를 적으면 스페인어로 안녕하세요가 번역됩니다.
언어명은 줄여서 약어로도 쓸 수 있습니다. 또 언어 이외에도 앞에 등호 표시를 붙여서 발음 그대로 표시할 수도 있습니다. 예를 들어 일본어는 약어가 jp이며, hello를 번역하면 こんにちは(곤니치와)라고 일본어 인사가 나옵니다. 아래는 히라가나로 약어는 =ja로 표시하며 hello가 발음 그대로 일본어로 나옵니다. 약어와 지원하는 언어 목록을 보시려면 -t list를 쳐주세요.
-t (언어 이름1, 언어이름2...) (변역할 문장)
언어는 한번에 여러 개를 적어서 여러 언어로 번역이 가능합니다.
<번역하고 싶지 않은 단어>, '번역하고 싶지 않은 구문'
번역하고 싶지 않은 단어나 구문이 있으면 위와 같이 부등호 괄호(< >)나 작은 따옴표(' ')로 감싸 주면 됩니다.
-t (시작언어):(끝언어1, 끝언어2...) (변역할 문장)
중간에 콜론(:)을 적어 시작어를 정할 수 있습니다. 꼭 쓰지 않아도 자동으로 언어 감지를 해서 번역해주지만, 거짓짝을 걸러서 의미를 확실히 하고 싶을 때는 적어주는 것이 좋습니다. 예를 들어 위의 'gift'라는 단어는 시작어를 영어로 했을 때는 선물이 나오지만, 독일어로 했을 때는 독이라고 뜨게 됩니다.
국기 이모지를 달아 번역하기
위와 같이 번역하고 싶은 글에다가 이모지를 달면 됩니다! 위의 텍스트 번역을 하려고 글을 복사하거나 하지 않아도 됩니다.
이모지를 달기 번거로우시다면 위와 같이 +:(국가 약어)을 해서 나온 국기 이모지를 달아보세요. 이모지 창을 켰다껐다하지 않아도 됩니다.
언어 탐지
-t detect <외국어로 된 문장>
외국인이 서버에 들어왔을 때 어떤 언어를 쓰는지 알 수 없는 경우도 있을 것입니다. 무슨 언어를 쓰는지 알고 싶다면 detect 명령어를 한 번 써보세요. 위와 같이 어떤 언어인지 나타납니다.
언어 번역과 마찬가지로 이모지를 달아서 언어 탐지를 할 수도 있습니다! 탐지하고픈 글에다가 지구본 이모지(🌐, :globe_with_meridians:)를 달아주세요.
서버 관리자 기능
서버 관리자가 설정할 수 있는 기능입니다. 특정 채널을 자동 번역이 되게 설정할 수도 있고 특정 유저의 말은 자동 번역이 되게 설정할 수도 있습니다. 또 봇이나 웹훅의 메시지도 번역 가능합니다. 특정 유저가 봇을 쓰지 못하게 할 수도 있고요. 마지막으로 메시지 양식을 바꿀 수 있습니다.
리더보드 열기
서버 관리자 기능은 주로 리더보드에서 설정합니다. 리더보드에 들어가시려면 위 링크를 클릭해주세요.
채널 자동 번역
여러 채널에서 번역하기
만약 다음과 같은 3가지 주제의 채널을 자동 번역하고 싶다면
왼쪽의 A처럼 언어별로 채널을 묶어 카테고리를 만들거나 B처럼 채널의 주제별로 카테고리를 묶어주세요.
대시보드에서 서버를 찾아주세요.
그 후 대시보드에서 각각의 서버에 다음과 같이 설정해주세요.
- Automatic mode : Linked Group
- Automatic Group name : 같은 주제끼리 같은 이름으로 정해주시면 됩니다. 위위 사진을 예시로 든다면 채널명 옆에 숫자대로 하면 되겠네요.
- Language : 각 채널에 맞는 언어로로 설정해주세요
다 설정하셨으면 맞게 설정되었는지는 -t groups 명령어로 확인해주세요. 또 자동 번역을 멈추고 싶다면 -t channel auto stop 명령어를 입력해주세요.
한 채널에서 번역하기
채널을 여러 개 만드는 것이 귀찮으시다면 한 채널에서 여러 번역이 나오게 할 수도 있습니다. 다음과 같이 설정해주시면 됩니다.
- Automatic mode : Same Channel
- Language : 번역하고싶은 언어를 콤마로 연결해두시면 됩니다.
추가로 채널 자동번역을 하신다면 표시 양식을 웹훅으로 바꾸시는 것을 추천드립니다. 양식을 바꾸는 법은 아래에 후술할 예정입니다.
유저 자동 번역
-t @user auto
위와 같이 유저를 맨션한 다음 뒤에 auto를 적는다면 그 유저가 하는 말은 모두 자동 번역이 됩니다. 또는 유저에게 auto-translate라는 이름을 가진 역할을 만들어 주시면 됩니다.
-t @user auto (언어명)
특정 언어로 번역하고 싶으시면 다음과 같이 끝에 언어명을 입력해주세요.
-t @user stop
자동 번역을 멈추고 싶으면 위와 같이 입력해주세요.
봇, 웹훅 번역
봇 번역
봇의 메시지를 번역 하고 싶으시면 이름이 can-translate인 역할를 만들어서 주면 된다고 하네요. 작동은 잘 안 되는 듯 합니다.
웹훅 자동 번역
대시보드에 들어가 채널이나 카테고리에 가서 Translate other Bots and Webhooks를 변경해주시면 됩니다.
특정 유저 번역봇 밴/ 언벤
-translate @user ban
특정 유저가 번역봇을 쓰지 못하게 하려면 위와 같이 입력하시면 됩니다.
-translate @user unban
번역봇을 다시 사용할 수 있도록 바꾸려면 위와 같이 입력해주세요.
표시 양식 바꾸기
-t server style (S1~S9)
위처럼 번역 봇의 표시 양식을 바꿀 수 있습니다. 양식에 대해서는 다음 링크로 가주세요. 자동 번역기능을 사용한다면 양식을 바꾸는 것이 도움되실거에요.
한가지 아쉬운 점
무료버전은 한달에 번역 가능한 글자 수가 한달에 5000자라는 제한이 있습니다. 가끔씩 쓰는 용도라면 무료버전도 괜찮을지도 모르겠네요.
마치며
지금까지 디스코드 번역봇 사용법에 대해서 알아봤습니다! 기능은 적지만 무료 번역 봇에 대해서는 나중에 나올 글을 기대해주세요!
또 언제든지 궁금한 내용이 있으면 댓글을 달아주시거나
화면 왼쪽 아래의 디스코드 아이콘을 누르면 실시간으로 답해드립니다!
(아이콘이 보이지 않는다면 에드블록을 꺼주세요)
https://discord.link/feedbackblog
또 위 링크를 눌러 Feed & Back 서버에 들어오시면
블로그의 새 글을 알림 받을 수 있으며
디스코드, 프로그래밍에 대해 질문을 받아드립니다!
'디스코드 봇 소개 > 기능봇' 카테고리의 다른 글
😀 미니쿠다 - 서버 이모지를 크게 키워봅시다! (1) | 2022.01.22 |
---|---|
💽 RTFM - 디코에서 프로그래밍 언어를 실행하고 결과를 확인해봅시다! (0) | 2022.01.12 |
🗓️ Sesh - 디스코드 일정 봇 / 투표 봇! (1) | 2022.01.06 |
📼 Craig - 디스코드 음성 채팅을 디코 봇으로 쉽게 녹음해 봅시다! (0) | 2021.04.15 |
💬 WidgetBot - 디스코드 채팅 방을 블로그에 달자! (2) | 2021.04.04 |
댓글